Being affected by the disaster of "Tohoku-chihou Taiheiyo-Oki earthquake (The Tohoku district, Pacific offshore earthquake) and Tsunami" Japan has been entering crisis mode. We believe that everyone could be the one and overcome this harsh situation by supporting all of those especially children and the youth who were affected by the disaster, through sending our message.
Messages from students "Universite Charles-de-Gaulle Lille 3".
Patricia nous fait suivre toutes les nouvelles que tu donnes regulierement, et c'est ainsi que nous pensons beaucoup a toi et ton equipe.
La tache qui vous attend doit paraitre insurmontable et il est certainement difficile de garder toujours le moral
La reconnaissance des victimes est, je pense, ce qui vous permet de tenir bon.
Nous esperons que tu trouveras le soutien necessaire pour mener vos projets au mieux.
Marie-Madeleine et Gotz
Nous sommes tous derriere toi et le peuple japonais face a cette tragedie. L'Ambassade du Japon au Cambodge a, sur proposition des Cambodgiens, leve des fonds.
Les Cambodgiens considerant que le Japon ayant beaucoup fait pour leur pays, c'etait la moindre des choses que de montrer sa solidarite en retour.
During these days the world terrible it is! Especially natural disaster Yes, I saw therefre so many people died.
Please be careful when youfre working.
I wish you and your team work successfully.
Again be careful, Ifm worry you. Sean
I represent the citizens of Indonesia, particularly Aceh, also saddened
by the tsunami disaster in japan ..!!!
It is very sad indeed the tsunami came to destroy everything we've ever
had, whether the people we love and treasure, but we should be grateful
for everything that happened, because it all has become a test for us ...!!
I also lost a lot of my family ..
indeed unpleasant to live with losing a lot of loss of family that
existed in the manner and time as soon as it .
but I think, I must survive for the sake of the family are still there
and for the sake of my own,
And for the whole world especially the citizens of japan ..
let's get rid of their burden in a way they come to give encouragement
to them, with the spirit that you give them can bounce back and excited
to live !!!..
Always smile to life !!!!.... Santi
My name is Sai Ko ko Zaw. You will remember me. I hope, everything is
okay. I could do my exam very well. I was not excited the exam along 6 days. I am so happy. But, I am so sad dealing with the storm. Japan's
people were hurted by the storm and the buildings were broken by the
storm and many factory wore destoried by the storm that I know. I felt
sad such as you and Japan's people. I hope you and Japan's people are very well for everything again.
Sai Ko Ko Zaw
This is a message from students YC for victims of earthquake and tsunami in Japan that created today. Pray for Japan
"we take a sad and grieve when witnessing the suffering of victims of the earthquake and tsunami in Japan, even now suffering is coupled with nuclear radiation. We pray that all this suffering and people of Japan flies can return to a better life ..."
(Message from motorcyle repair class)
Don't cry Keep smil
"witnessed the earthquake made us think of earthquakes that have occurred in Bantul, Indonesia. for us it is a terrible thing when they lose family and no home. what else happened in Japan at this time .. very terrible in comparison we have ever experienced ...
but believe that all will pass and get better ...
remove your tears friends, keep smile .."
(Message from sewing class)
Je vous souhaite beaucoup de courage en ces moments difficiles.
Je me permets de vous contacter car en tant que franco-niponne vivant a Paris, je souhaite de tout mon coeur servir a quelque chose, et aider a mon humble niveau notre pays cheri, le Japon.
J'ai une association 1901 et suis directrice d'une revue franco-japonaise gratuite.
Je souhaite organiser une exposition et vente aux encheres de "masques" customises par des creatifs celebres francais, afin de recolter de l'argent et en faire don a un organisme au Japon.
Ma soeur vient de me donner vos contacts et je serai heureuse de pouvoir faire ce don a KnK Japon. Eko Sato@PROJET WE LOVE JAPAN@
Merci pour les news que tu as fait diffuser par la famille.
Inutile de te dire qu'ici, nous sommes effrayes par ce cauchemar. Je suis derriere mon poste de radio allume en continue malheureusement la situation ne fait qu'empirer de jour en jour.
Nous sommes de tout coeur avec vous. Ne prenez pas de risque inutile! Courage!
Mille bisous, Marianne
Je crois qufil nfy a pas de mots assez fort pour exprimer le desarrois du peuple japonais en ce moment. Je ne puis que saluer le courage de toute lfequipe KnK du Japon.
Prenez bien soin de vous tous les amis, Pheanuroth Sisowath (KnK Cambodia)
Il va sans dire que le monde a les yeux rives sur le Japon en ce moment. J'espere aussi qufaucun de tes collaborateurs japonais n'ait eu a souffrir des evenements tragiques. En tout cas donne nous de tes nouvelles de temps a autre stp.
Bien a toi,
Pheanuroth Sisowath (KnK Cambodia)
We were very sad when we watced TV News at nigh time. we sow tsunami was
happining in Japan. destroy everything and many people death. We are worry with
all friend's KnK in Japan and with your family. We are in Timor Leste just pray
For your country and your people. We expressed our deepest condolence and to
express our deep and sincere solidarity. incident in Japan. I hope all of please take care for self and your family.
Please do the best for your country and your people. once again thank you very
much to remaind me.
Solidarity From Timor. Oscar : KnK's partner in Timor-Leste
The message from the staff of KnK Jordan was posted.
The message is including their pray."eWe wish you to have strong mind toward tomorrow like the bird which flies away facing the sun. Wishing you to have hope."
I would like to express all my deepest to your compatriot and would like to wish all of them avoid from disaster soon.
Best wishes to all of you and your people. Deth (KO&Co. Cambodia)
Courage a toute la merveilleuse equipe de KNK
Les Belges de differentes Associations Culturelles sont de tout coeur avec vous dans cette terrible catastrophe.
Nous pensons beaucoup a vous et aux nombreuses victimes et esperons pouvoir vous aider prochainement. Les Amis belges
Deseamos de todo corazon que se acaba este desastre.
Pensamos mucho a los Japones a KNK y a al sufrimento de todos los sobrevivientes
Amistades y recuerdos de los Catalanes Carmen, familia y amigos.
Inutile de te dire que tout le monde ici suit avec emotion cette catastrophe.
Oui nous sommes impuissants pour aider pour le moment mais nous pensons beaucoup a vous et aux Japonais.
Tous mes amis qui avaient fait des petits cadeaux pour tes jeunes du Cambodge sont prets a vous aider mais je ne sais pas comment
Courage aussi de la part de Carmen et de mes amis espagnols
Faites quand meme attention a vous si il y a un risque de radiations nucleaires.
Tous vos jeunes ont besoin de vous en bonne sante
The video message of "Don't give up" made by children's handprint.
The handprint adopts opinion of children."Work together cohesively. You can feel hope, feel support and get strong by holding hands. We are supporting you from the Philippines, so we donft want all the children in Japan to give up."
We, KnK Cambodia staff and youth great sympathy to the children and Japanese people who suffered from earthquake and Tsunami.
The video message was posted from KnK Philippines staff.
I'm afraid of that all of those who are in disaster area has been feeling anxiety and facing difficulty for saving basic needs. Keeping your composure, wait for the support and help from the Self-Defense Forces and national/foreign volunteers.
Please keep in your mind to have thoughts for others, cooperating with each other. All of us from Kantou, Kansai and Kyushu area are wishing your safety and health. I will encourage people to save on electricity and fund-raising. Please urge across the country through local media report what you are worrying about and what you need.
We also would like to do everything what we can do! Nanako Sasaki from Saitama
We express our deep concern and sincere solidarity to all affected people by earthquakes and tsunami in
Japan. we are very happy to know that you have taken nice decision to work
and help the affected people in Japan. The management of SUF also take
decision, if you (KnK-Japan or Government of Japan) have need any volunteer
service from SUF - Bangladesh, we are ready to send our team to Japan.
With best regards SUF : KnK's partner in Bangladesh
We expressed our deepest condolence on the yesterday incident in Japan. We will be with you to contribute our part whatever we and our beneficiaries here in Pakistan can.
We are with you.
Sincerely Friends Pakistan Team : KnK's partner in Pakistan
Dear all of those in the disaster area who have been deeply shocked by the earthquake.
We all of Japanese are with you. We can build new building again!! Never give up and stand up!! Yuusuke Kawamura from Gifu
The message was posted from the children at "House for youth" in Cambodia to Japanese children.
I want to help you. KnK Cambodia worry about you. We are with you.
I heard and saw the news on television about the earthquake and tsunami that occurred in Japan yesterday. I was very sad and sorry to see it.
I hope the Japanese people recovered quickly as a previous state. Nova (ICWF) : KnK's partner in Indonesia
On behalf of ICWF/YKAI, we are very sorry about earthquake and tsunami in Japan and hope everything will recover soon and please let us know the update news. We can only pray to God, hope that we all given the strength in facing such situation and no more disasters in the future. Wowong (ICWF/YKAI) : KnK's partner in Indonesia